Skip to content
Home
关于译洁翻译
译洁翻译优势
译员风采
合作伙伴
常见翻译问题解答
译洁服务
笔译
口译
网站 & App本地化
多媒体翻译
翻译领域
行业
案例学习
翻译新闻
联系方式
English
常见翻译问题解答
英语的被动句翻译成被动句
2020-11-02
英语的被动句,如果在译句里不能或不宜转译成主动句,而且为了使译文上下句的衔接关系,或要强调被动句中主语的作用,那就应该考虑把它直接译成被动句。具体译法常见的有下列四种:一. 译成“被……”英语的被动句如果强调被动意义,就可以译成“被 ……”这种句式。这个“被”字在原句里没有逻辑主语,并且不强调被动意义时,在译句里往往可以把它省略。&nbs...
Read More
新闻报道中According to含蓄套话的翻译
2020-10-28
According to是新闻报道中常用的含蓄套话,意为:据……According to:Analysts据分折家称Authoritative sources据权威人士称AP reports据关联社报进Commercial quarters据商界称The data made availale据此间获得的资料表明Diplomatic sou...
Read More
“搬起石头砸自己的脚”的直译和意译
2020-09-30
《汉英词典》“搬”条内有个用例:“搬起石头打自己的脚”其英语译文为“lift a rock only to drop it on one's own feet”,简直字字紧扣,堪称工整,是地道的直译。但是精通汉语和英语的作家韩素音女士在其著作中却不采用这种直译式的表达法,而采取了英语中习惯的表达法——相当于由汉语意译过去的“hoi...
Read More
“肯定”、“一定”、“相信”等的科技表示法及翻译例句
2020-09-15
常用词语结构有:be certain / sure / confident of + NP 确信,深信be certain / sure / confident + that … 确信,深信……be certain / sure / + to V 一定(必会)会……be convinced of + NP / that … 相信……bel...
Read More
译洁厦门翻译公司进行“同 x”与 “-mate”的翻译
2020-09-14
“同X”,如“同志”、“同胞”、“同行”、“同伴”、“同路人”、“同学”等,英语各有各的译法(如 “comrade”,“compatriot”, “colleague” , “partner”, “fellow traveller”,“schoolmate”等),很难定型。但有个例外,即“同学”之译作“schoolmate”用公式表示,该...
Read More
付款信翻译示例及讲解
2020-09-09
国际贸易的付款方式经贸易双方协商而定。和国内贸易相比,国际贸易程序更复杂,付款过程持续时间长,而且相对来说风险更大。在付款环节中,由于涉及一些精确数目和细节问题,贸易双方以信函方式沟通不失为理想的选择。付款信是指买方在收到订购货物后,将收货情况、付款方式及金额及时通知卖方。有时候买方因某种原因无法及时付款,也可以写信请求延期,而卖方则根据...
Read More
“Wrong-doer”,“good-doer”,“do-gooder”以及“good-looker”对比及释义
2020-08-25
英语中,“做坏事的人”或“犯法的人”有个常用的表达法——“wrong-doer”。这个词可以在英汉词典中找到。但是在同样的英汉词典中却没有“good-doer”这个表示“做好事的人”的英语词。这不知是不是“good-doer”不如 “wrong-doer”常见的缘故。但英语中却另有一个词——“do-gooder”。请看:1. I wond...
Read More
译洁厦门翻译公司讲解“Dry-eyed”的词义处理
2020-08-24
“Dry-eyed” 一词,不见于韦氏系统的三种常见词书,亦不见于《新英汉间典》等几种英汉 询典3但收录了 “dry-eyed”的词典也是有的, 如 LDCE:dry-eyed... (of a person) not weeping; not showing sadness &nbs...
Read More
沙特阿拉伯出生证明英文翻译模板分享
2020-08-21
沙特阿拉伯王国内政部民事登记民政事务管理:利雅得,Nasiiiyah 民事登记办公室表格编号24 非沙特人出生证明 父亲护照号码:日期:国籍:证件编号: 日期:部分: 页码:孩子信息姓名性别出生地点地区出生日期时日月年回历日期小写大写公历日期小写大写 ...
Read More
商务信函的翻译及注解(Business Letters)
2020-08-19
获取信息是商务活动中一项非常重要的活动。有时需要通过询问了解别的公司能提供的产品及服务的信息;在决定购买产品前,有时需要获取产品目录或价目表;有时需要寻找合作伙伴等。为了获取信息,人们通过电话、邮件或传真提出询问。书面询问常常比电话询问更为有效,甚至方便,因为发函人可以在信件或传真中详细说明要求及询问的具体内容。Sample 范文Gent...
Read More
亨利•菲尔丁作品的译介
2020-08-17
英国小说家,被司各特称为“英国小说之父”,因为,虽然他并不是英国第一个小说家,但却是第一个用完整的小说理论来从事创作的。此外,他的创作在由理查生始创的家庭小说的家庭这一要素上添加了世态的要素,从而标志着英国现实主义长篇小说的高峰。他创作的小说有:《夏美勒•安德鲁斯夫人生平的辩护》(1741)、《约瑟夫•安德鲁斯》(1742)、《大伟人江奈...
Read More
专业课程的教学内容与目的德语翻译模板
2020-08-10
(二)专业课程的教学内容与目的1、烹饪原料知识---主要学习烹饪原料的品种、特点、产地、产季、品质鉴定等, 让学生能够对烹饪原料进行鉴别、加工处理和妥善保管。2、烹饪原料加工技术---主要内容包括新鲜蔬菜的初步加工、水产品的初步加工、 家禽、家畜的初步加工、整鱼、整鸡出骨、分档取料、干货涨发(水发、碱发、油发、火发、盐发)等,通过学习让学...
Read More
Home
Previous
1
2
3
4
5
6
Next
Last
Road
6
page
65
strip
获取免费报价
Trust is a bridge between you and me, commuication is the messenger
联系方式